- In any case, as you know, the Colombian authorities have created a special committee as part of the public prosecutor’s department, and it is going to investigate these murders.
- Hur som helst har de colombianska myndigheterna, som ni vet, skapat en särskild kommission inom statsåklagarmyndigheten som skall undersöka dessa mord.
- It is true that the Colombian authorities have already made that request, but it would be quite interesting to see how, in this aspect of judicial cooperation, we can gradually make progress in the future.
- Det är sant att det är en begäran som redan gjorts från de colombianska myndigheternas sida, men det skulle vara intressant att se hur vi, i denna aspekt av det rättsliga samarbetet, kan göra framsteg inför framtiden.
- I am asking through the presidency of Parliament that you contact the Colombian authorities and ensure their safe passage to carry out the work they have been asked to do by the Irish Government and the Irish NGO, in the case of the Irishman, and I am sure the same applies to the German woman.
- Jag ber er genom parlamentets ordförandeskap att kontakta de colombianska myndigheterna och se till att dessa två personer på ett säkert sätt kan utföra det arbete som de har ombetts utföra av den irländska regeringen och av den irländska icke-statliga organisationen, när det gäller irländaren, och jag är säker på att detsamma gäller för den tyska kvinnan.
- Mr President, on a point of order, I am rising to ask you to contact the Colombian authorities and to ask them to clarify the situation and to guarantee the safety of two fully accredited human rights workers who are in the Bolivar province of Colombia under the aegis of the Corporation of Professional Community Services (Sembrar).
- Jag har begärt ordet för att be er kontakta de colombianska myndigheterna och be dem klargöra situationen och garantera säkerheten för de två officiellt godkända människorättsarbetare som befinner sig i Bolivarprovinsen i Colombia på uppdrag av Corporation of Professional Community Services (Sembrar;
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 35048 AND
t12.lemma_id = 50925 AND
t21.lemma_id = 54674 AND
t22.lemma_id = 3590),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;