- Second, tomorrow’s Europe must show respect for national sovereignty.
- För det andra bör morgondagens Europa respektera den nationella suveräniteten.
- Monetary policy, Mr President, is one of the traditional areas of national sovereignty.
- Ekonomisk politik, herr ordförande, hör till den nationella suveränitetens klassiska domäner.
- it must not founder on the persistent defence of national sovereignty!
- Det är en sak som inte får stranda på att man hävdar den nationella suveräniteten.
- Therefore, we do not accept any limitation of these values by criteria of national sovereignty or respect for geo-strategic balances.
- Vi accepterar därför inte någon som helst begränsning av dessa värden på grund av nationell suveränitet eller respekt för geo-strategiska balanser.
- It is imperative that any procedural decisions which would affect issues of national sovereignty are given full and serious consideration before any decisions are taken.
- Det är absolut nödvändigt att alla beslutsförfaranden som skulle kunna påverka frågor om nationell suveränitet tas i fullständigt och noggrant beaktande innan några beslut fattas.
- This clearly gives licence to interfere in matters of national sovereignty and national autonomy.
- Detta ger tydligen EU rätt att blanda sig i frågor som rör den nationella suveräniteten och det nationella självstyret.
- We need a decision-making structure which respects the sensitivity of national sovereignty and the sensitivity of some of these issues to our Member States but still allows us to make progress.
- Vi behöver en struktur för beslutsfattande som respekterar den känsliga nationella suveräniteten och att vissa av frågorna är känsliga för våra medlemsstater, men som ändå tillåter oss att göra framsteg.
- It masks the clash between national sovereignty and European authority and reveals just how much the European conscience has matured.
- Det innehåller en konflikt mellan nationell suveränitet och europeisk makt, och det avslöjar graden av mognad i fråga om europeisk medvetenhet.
- With the negotiating process on amending this regulation now under way, we shall continue to monitor this issue in order to ensure that national sovereignty is always safeguarded.
- I och med att förhandlingarna om att ändra förordningen nu pågår kommer vi att fortsätta att följa denna fråga för att se till att den nationella suveräniteten skyddas.
- Throughout the French Presidency and since the Portuguese and Slovenian Presidencies, enormous progress has been made in yet another field in which national sovereignties wished to block any agreement or cooperation.
- Under hela det franska ordförandeskapets mandatperiod och sedan de portugisiska och slovenska ordförandeskapen har det gjorts enorma framsteg på ytterligare ett område där nationell suveränitet ville blockera ett avtal eller samarbete.
- However, on the issue of the common consolidated corporate tax base, the EPLP keeps its long established view that this is a case of national sovereignty.
- Men när det gäller frågan om den gemensamma konsoliderade bolagsskattebasen vidhåller Europaparlamentets labourgrupp sin åsikt att detta handlar om nationell suveränitet.
- Over the past few years, many European government leaders have presented their own people with the view that the European Union is becoming too powerful and too bureaucratic and is taking away too much national sovereignty.
- Många europeiska regeringschefer har de senaste åren förehållit sin egen befolkning att Europeiska unionen håller på att bli för mäktig, för byråkratisk och att den tar bort för mycket nationell suveränitet.
- Respect for national democracies also involves avoiding projects that flout national sovereignties, such as the European tax which, in fact, Mr Verhofstadt, you are advocated by renaming it the ’direct funding of the European budget’ .
- Att respektera de nationella demokratierna innebär också att avhålla sig från projektet som föraktar de nationella suveräniteterna, såsom den europeiska skatten som ni ändå, herr rådsordförande, driver på genom att döpa om den till direkt finansiering av den europeiska budgeten.
- This does not mean that decisions and requests freely expressed by individuals, specifically for asylum in Portugal, cannot be considered within a framework of respect for national sovereignty, the Portuguese Constitution and international law, including the right to asylum.
- Detta betyder inte att beslut och önskemål från personer som fritt uttalat sig uttryckligen för asyl i Portugal inte kan övervägas inom ramen för respekt för nationell suveränitet, den portugisiska konstitutionen och internationell rätt, inbegripet asylrätt.
- It is the opinion of our Group that even the report, considered as a whole, would be the subject of much debate, notwithstanding the incorporation of certain corrective amendments that take into account the safeguarding of personal liberty and respect for national sovereignties.
- Enligt min grupp verkar även betänkandet i sin helhet diskutabelt, trots att vissa korrigerande ändringsförslag har upptagits, som i första hand gäller skyddet av den individuella friheten och respekten för den nationella suveräniteten.
- To summarise, the Union for a Europe of Nations Group believes in advancing towards common security actions, provided we do not get boxed into a rigid institutional system, but instead establish flexible procedures based on voluntary input and respect for national sovereignty.
- Gruppen Nationernas Europa anser det önskvärt att framskrida på vägen mot gemensamma säkerhetsinsatser, under förutsättning att vi inte låser oss vid ett stelt institutionellt system, utan i stället inrättar flexibla förfaranden grundade på frivillighet och respekt för nationell suveränitet.
- I call on the President here and Commissioner Liikanen to make it clearer to the outside world that only if Member States are ready to overcome old-fashioned ideas about national sovereignty can we really have significant improvement in terms of the environment, nuclear safety and fraud.
- Jag uppmanar ordföranden och kommissionär Liikanen att klargöra för omvärlden att endast om medlemsstaterna är redo att överge gammalmodiga idéer om nationell suveränitet, kan vi verkligen göra betydande framsteg vad gäller miljö, kärnsäkerhet och bedrägeri.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 34558 AND
t12.lemma_id = 59066 AND
t21.lemma_id = 50253 AND
t22.lemma_id = 5124),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;