- I too believe it is important to send a strong signal to the forthcoming Council of Ministers.
- Även jag anser att det är viktigt att sända en stark signal till nästa ministerrådsmöte.
- The European people require strong signals and the knowledge that they are supported by representatives who are mindful of their interests and demands.
- De europeiska medborgarna har behov av starka signaler och av att veta att de får stöd av företrädare som bevakar deras intressen och behov.
- We expect the Council, at its next meeting, to send out a strong signal to the public and to the market:
- Vi förväntar oss att rådet vid sitt nästa möte kommer att skicka ut en stark signal till allmänheten och till marknaden:
- Personally, I consider that we have a political responsibility to send strong political signals to the Commission, the Council and the citizens.
- För min del anser jag att vi har ett politiskt ansvar att sända starka politiska signaler till kommissionen, rådet och medborgarna.
- The opportunity to call off and to postpone this meeting that is due next month in Laos offers us the opportunity to make the statement in the strongest terms, to send the strongest possible signal that we condemn this illegal regime.
- Att avblåsa och skjuta upp detta möte som kommer att äga rum i Laos nästa månad ger oss möjligheten att göra ett uttalande i de allra starkaste ordalag, att sända den starkaste möjliga signal att vi fördömer denna illegala regim.
- Strong political signals that reaffirm European Union confidence in that region must be given, ensuring that cooperation policy is based on the principle of association to the benefit of both parties.
- Starka politiska signaler som bekräftar Europeiska unionens förtroende för denna region måste ges, så att man kan garantera att samarbetspolitiken bygger på associeringsprincipen till förmån för båda parter.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 33093 AND
t12.lemma_id = 16405 AND
t21.lemma_id = 33093 AND
t22.lemma_id = 32251),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;