- We must support the democratic forces there.
- Vi måste stödja de demokratiska krafterna där.
- All democratic forces must be extremely clear on this matter.
- Alla demokratiska krafter måste här vara extremt tydliga.
- It has an important task in terms of strengthening the democratic forces and civil society and combating the environmental problems.
- EU har en viktig uppgift i att stärka de demokratiska krafterna, stärka det civila samhället och bekämpa miljöproblemen.
- But it also represents a possibility to start something new, the possibility to support the fantastic new democratic forces that are emerging:
- Men detta utgör också en möjlighet att starta något nytt, möjligheten att stödja de fantastiska nya demokratiska krafter som håller på att utvecklas:
- We spend EUR 40 million a year on the democratic forces in Serbia and they are asking for two hundred and something more.
- Vi gör av med 40 miljoner om året till de demokratiska krafterna i Serbien och nu kräver man drygt 200.
- If this is to happen, all democratic forces will need to combine together in order to facilitate a political solution between all peoples in Spain.
- Om detta ska kunna ske måste alla demokratiska krafter kunna sluta sig samman för att underlätta en politisk lösning mellan alla folk i Spanien.
- Therefore, from our point of view, as well as lamenting the situation and supporting the democratic forces, it is still absolutely essential that, as we did in the previous case of Paraguay, we remind Peru of the need for any relations with the European Union to be maintained in compliance with the democratic clause.
- Därför är det ur vår synvinkel fortfarande nödvändigt att vi, förutom att beklaga händelserna och stödja de demokratiska krafterna, agerar gentemot Peru som vi tidigare gjorde gentemot Paraguay, nämligen genom att påminna om att den demokratiska klausulen måste iakttas och uppfyllas vid alla former av förbindelser med Europeiska unionen.
- I should like to add, Mr President, that even though we should be careful and prudent we should also at the same time encourage by all the means at our disposal all Turkish democratic forces who want to promote democracy and the respect of human rights, but that in a practical way and not only in terms of words, words which have remained a dead letter for far too long.
- Jag skulle vilja betona, herr ordförande, att även om vi måste vara vaksamma och försiktiga, så måste vi samtidigt med alla medel uppmuntra alla turkiska demokratiska krafter som vill främja demokrati och respekt för mänskliga rättigheter, men det på ett konkret sätt, och inte bara med ord, ord som inte har följts upp med handling under alltför lång tid.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 31755 AND
t12.lemma_id = 6369 AND
t21.lemma_id = 39820 AND
t22.lemma_id = 22613),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;