- No new Treaty.
- Det blir inget nytt fördrag.
- Why should the people be deprived of their right to express themselves on the new Treaty and on any fresh enlargements?
- Varför ska folket fråntas sin rätt att uttala sig om det nya fördraget och om andra nya utvidgningar?
- Thus, no one will be able to claim that the new Treaty is the result of negotiations between Brussels bureaucrats and diplomats from which ordinary citizens have been excluded.
- På så vis går det inte att hävda att det nya fördraget skulle vara frukten av förhandlingar mellan diplomater och byråkrater i Bryssel, förhandlingar som medborgarna har hållits okunniga om.
- Equal rights for the elderly, the handicapped, gays and lesbians is an elementary cultural norm which should find a place in our new Treaty.
- Likaberättigandet för äldre, handikappade, homosexuella och lesbiska är en elementär civilisationsnorm som hör hemma i vårt nya fördrag.
- More to the point, the Union has again distanced itself somewhat from its founding principle of free economic competition without barriers, which has simply been expunged from the new Treaty.
- Unionen har rättare sagt återigen distanserat sig något från sin grundläggande princip med fri ekonomisk konkurrens utan hinder, vilket helt enkelt har strukits ur det nya fördraget.
- establishing an interinstitutional agreement from the beginning of next year, so that, on the basis of the guidelines of the new Treaty, stable and dynamic criteria for cooperation can be established.
- att etablera ett interinstitutionellt avtal från början av nästa år, så att man på grundval av riktlinjerna i det nya fördraget kan införa stabila och dynamiska kriterier för samarbete.
- The euro must happen but, for it to succeed, the Stability Pact must be rejected and a new Treaty urgently drawn up to create a European economic authority that strengthens the democratic institutions and the cohesion of the EU, establishing criteria for social convergence, and harmonizing upwardly.
- Euron måste införas, men för att lyckas med det, måste man säga nej till stabilitetspakten och så snabbt som möjligt realisera ett nytt fördrag som inrättar en europeisk ekonomisk regering som stärker EU:s demokratiska institutioner och sammanhållning, genom att sociala konvergenskriterier inrättas, med en harmonisering på hög nivå.
- It is not unnecessary to hope that it may be possible, by the end of the year 2000, in the new Treaty, to draw the conclusions affecting the institutions of the decisions which may be taken in the meantime, in the spirit of Cologne, for the security and the defence of the continent of Europe.
- Det är inte oviktigt att hoppas på att vi före nästa års utgång, i det nya fördraget, skall kunna dra de institutionella konsekvenserna av de beslut som kommer att fattas i Kölns efterföljd, för säkerheten på och försvaret av den europeiska kontinenten.
- Mr President, the favourable comments heard in the House on the Greek Presidency, like the favourable comments in the past on other Presidencies are, I think, the most decisive argument in favour of maintaining this system of rotating Presidencies at the helm of the European Union and, of course, not in favour of what is being proposed in the new Constitutional Treaty, which has clear disadvantages.
- Jag anser att de positiva kommentarer om det grekiska ordförandeskapet som vi har hört här i kammaren, liksom även tidigare positiva kommentarer om andra ordförandeskap, är det mest avgörande argumentet för att vi skall bibehålla detta system med roterande ordförandeskap i Europeiska unionens ledning, och det är naturligtvis ett argument mot det system som föreslås i det nya konstitutionella fördraget, vilket har uppenbara nackdelar.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 3094 AND
t12.lemma_id = 15618 AND
t21.lemma_id = 6628 AND
t22.lemma_id = 53462),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;