- The fact that we are sliding away from the Maastricht criteria is not a good basis for a stable EMU.
- Det är ingen bra grund för stabiliteten i EMU att man håller på att glida ifrån Maastrichtkriterierna.
- In conclusion, we regard the common position, including the proposed amendments, as a good basis for driver training right across the European Union.
- Sammanfattningsvis anser vi att den gemensamma ståndpunkten - inbegripet de föreslagna ändringsförslagen - är en bra grund för en förarutbildning i hela Europeiska unionen.
- A good basis for future cooperation with these countries can be found in the shared financial support for the relevant programmes, as well as the Phare programme.
- En bra grund för det framtida samarbetet med dessa länder ligger även i det delade finansiella stödet av programmen i fråga liksom programmet Phare.
- I also believe that it would be reasonable to build our future action upon existing initiatives such as the European Code against Cancer or the Council Recommendations on screening for breast, cervical and colon cancer, which are already a good basis for action.
- Jag anser även att det skulle vara förnuftigt att i våra framtida åtgärder utgå från befintliga initiativ, som Europeiska kodexen mot cancer eller rådets rekommendationer om screening för bröst-, livmoderhals- och tjocktarmscancer, som redan utgör en bra grund för åtgärder.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 299 AND
t12.lemma_id = 12586 AND
t21.lemma_id = 48550 AND
t22.lemma_id = 9885),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;