- Appropriate measures must be taken in order to ensure balanced participation.
- Lämpliga åtgärder måste vidtas för att garantera en balanserad representation.
- The Member States should also take appropriate measures to simplify the procedures for issuing visas.
- Medlemsstaterna bör också vidta lämpliga åtgärder för att förenkla förfarandena för utfärdande av viseringar.
- The EU must adopt the appropriate measures provided for in Article 96 of the Cotonou Agreement, of which Ethiopia is a member, as this Parliament demands.
- EU måste följa Europaparlamentets krav och vidta lämpliga åtgärder i enlighet med artikel 96 i Cotonouavtalet, som Etiopien har skrivit under.
- Member States now must take appropriate measures which could lead to the prevention of hundreds - if not thousands - of deaths in the poorest households across the continent.
- Medlemsstaterna måste nu vidta lämpliga åtgärder som skulle kunna förebygga hundratals - om inte tusentals - dödsfall i de fattigaste hushållen, på hela kontinenten.
- The study will enable the Commission and, in particular, the Member States, to plan appropriate measures for applying the ’think small first’ principle to administrative services.
- Studien kommer att göra det möjligt för kommissionen och särskilt medlemsstaterna att planera lämpliga åtgärder för att tillämpa principen att tänka småskaligt först när det gäller administrativa tjänster.
- Within this framework, appropriate technical measures can be assessed and imposed which will be scientifically substantiated and will be considered necessary in order to maintain fish stocks, safeguard the productive potential of each area …
- Inom denna ram kan lämpliga tekniska åtgärder bedömas och vidtas, vilka kommer att underbyggas vetenskapligt och betraktas som nödvändiga för att upprätthålla fiskbestånden och för att skydda produktionspotentialen i varje område …
- This will have the advantage of identifying exactly what should be understood as fragrances, of considering the appropriate measures to deal with the risk identified and of ensuring consistency with the other provisions of the said directive.’
- Därvid skall klargöras exakt vad som skall anses vara doftkomponenter, föreslås lämpliga åtgärder för att hantera de fastställda riskerna och säkerställas motsägelsefrihet i förhållande till de övriga bestämmelserna i nämnda direktiv.”
- I welcome the positive progress made by Croatia with regard to respect for and protection of minorities, though the country should also take appropriate measures to ensure greater protection of the Roma minority and its participation in civil society.
- Jag välkomnar de framsteg som Kroatien gjort när det gäller respekten för och skyddet av minoriteterna, även om landet också bör vidta lämpliga åtgärder för att bättre skydda den romska minoriteten och dess deltagande i civilsamhället.
- The dialogues have proved effective in implementing a lot of important reforms but, as was also pointed out, the visa-free regime comes with responsibilities and the countries concerned should take the appropriate measures to make sure that there is no abuse of the visa waiver.
- Men, som man också påpekade, åtföljs det viseringsfria systemet av skyldigheter och de berörda länderna bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att viseringsundantaget inte missbrukas.
- by taking appropriate measures to reduce the present net amount of the debt of eligible countries to the European Community.
- godkänna ett ytterligare stöd för strukturanpassningen fall för fall, föreskriva ett bidrag - fall för fall - med sikte på att minska handelsunderskottet och stärka stödet till skuldförvaltningen, samt vidta lämpliga åtgärder för att minska det aktuella nettovärdet på skulderna i de länder som kan komma i fråga för den här hjälpen från gemenskapen.
- However, our approach will be to try, along with the Commission and Council, to pursue a common strategy so that we are ready at parliamentary level as well to implement appropriate measures for Belarus, if the Belarusians, on their side, implement their measures and fulfil the demands which we are making of them.
- Vår strategi kommer emellertid att bli att försöka driva en gemensam strategi i samarbete med kommissionen och rådet så att vi är redo även på parlamentarisk nivå att vidta lämpliga åtgärder för Vitryssland, om vitryssarna, å sin sida, genomför sina åtgärder och uppfyller de krav vi ställer på dem.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 2730 AND
t12.lemma_id = 21759 AND
t21.lemma_id = 59310 AND
t22.lemma_id = 60377),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;