- The ECB’s proposal would, in fact, allow the larger Member States to dictate monetary policy.
- Förslaget från ECB skulle i verkligheten innebära att de ”stora” medlemsstaterna skulle diktera den monetära politiken.
- Thank you for your cooperation in approving this regulation, which is important in statistical terms and also important to defining the future of monetary policy.
- Tack så mycket för ert samarbete när det gäller antagandet av denna förordning, som är viktig i statistiska termer och för definieringen av vår monetära politik.
- If this is a crisis of confidence, it would be a fundamental error to relax monetary policy and allow price rises.
- Om det är en förtroendekris skulle värsta felet vi skulle kunna begå vara att lätta på den monetära politiken och tillåta prishöjningar, vilket skulle slå mot den nivå konsumentförtroendet ligger på.
- I would therefore like to take the opportunity presented by this explanation of vote to express my satisfaction at the European monetary policy and to call for an increase in the European Bank’s activities, including the establishment of offices throughout Europe.
- Låt mig därför ta tillfället i akt att i denna röstförklaring uttrycka mitt stöd för och min tillfredsställelse med den europeiska monetära politiken och även över att man intensifierar Europeiska centralbankens verksamhet genom att upprättar kontor i hela Europa.
- And this has led some people to talk of a type of platonic aristocracy composed of a series of independent experts to whom decisions regarding monetary policy are entrusted in the belief - probably correct - that money is too serious an issue for politicians to deal with.
- Detta har fått några att tala om en slags platonisk aristokrati med en rad oberoende experter till vilka man överlåter besluten om den monetära politiken med tanken - troligen med rätta - att pengar är alltför allvarligt för att vi politiker skall syssla med det.
- I congratulate the rapporteur on the excellent work she has done, and in a short amount of time at that, and I hope that the political debate and the intellectual debate on these issues can be combined in order to guarantee the people of Europe the prosperity that monetary policy helps to create.
- Jag gratulerar föredraganden till det utmärkta arbete som hon, trots tidsbristen, har utfört och jag hoppas att den politiska och intellektuella debatten om dessa frågor kan kombineras för att se till att Europas befolkning får det välstånd som den monetära politiken bidrar till att skapa.
- Thank you very much, Mr President, many thanks also to the rapporteur, Mr Mayol i Raynal, and to all the speakers who are present here this evening to discuss an important, albeit statistical issue, which simply concerns the definition of labour cost indexes, which will enable us to better understand what is happening in Europe, how we can compete more effectively, and which are a crucial factor for defining monetary policy.
- Jag tackar föredraganden Mayol och alla talare som är närvarande här i kväll för att dryfta en så viktig statistisk fråga som definiering av arbetskraftskostnadsindex, som utgör en möjlighet för att öka insikten om vad som sker i Europa, hur vi kan förbättra konkurrensen, vilket är en grundläggande faktor för definieringen av den monetära politiken.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 25416 AND
t12.lemma_id = 7165 AND
t21.lemma_id = 6034 AND
t22.lemma_id = 12353),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;