- He has drafted a very good report.
- Han har tagit fram ett bra betänkande.
- Firstly, it is a good report.
- För det första är det ett bra betänkande.
- We have presented a very good report here.
- Vi har lagt fram ett mycket bra betänkande här.
- Thanks to Piia-Noora Kauppi for a good report.
- Ett tack till vår kollega Piia-Noora Kauppi för ett bra betänkande.
- I think that the rapporteur, Mrs Laperrouze, has produced an extremely good report.
- Jag tycker att föredragande Laperrouze har utarbetat ett oerhört bra betänkande.
- Madam President, I would first of all like to congratulate the rapporteur on a very good report.
- Först av allt vill jag gratulera föredraganden till ett mycket bra betänkande.
- Mr President, I would like to join with those who have congratulated Robert Sturdy on what I think is a good report.
- Jag vill sälla mig till dem som har gratulerat Robert Sturdy till vad jag anser vara ett bra betänkande.
- We have a good report in front of us, but there are dark forces at work and they want to suppress two of its core elements.
- Vi har ett bra betänkande framför oss, men det finns mörka krafter i omlopp som vill undertrycka två av dess huvudpunkter.
- Madam President, I have been able to note this week that not only does Mrs Poisson write a very good report, she can also write a good newsletter.
- Denna vecka har jag kunnat konstatera att Poisson inte bara skriver bra betänkanden, utan att hon även kan skriva bra nyhetsbrev.
- Mr President, I should like to thank Mr Deva for a very good report, of which it might be said that it is as long as the Commission’s text is short.
- Jag vill gärna tacka herr Deva för ett mycket bra betänkande, om vilket man ju kan säga att det är lika långt som kommissionens text är kort.
- Mr President, I, too, am of the opinion that this was a good report, and that the result from the Conciliation Committee opens the way to implementation, which, however, I am sure will take some time yet.
- Även jag anser att det var ett bra betänkande, och att man med resultatet från förlikningskommittén har öppnat vägen för ett genomförande.
- Thanks to her method of working we have a very good report with which we, as European Union, are able to fulfil a part of our, as it were, leading role in this field.
- Tack vare hennes arbetssätt har vi också ett mycket bra betänkande som kan hjälpa oss som Europeisk union att uppfylla en del av vår, låt oss kalla det ledande roll på det området.
- Madam President, I should like to start by thanking the rapporteur, Mr Lewandowski, for a good report, and also by expressing my satisfaction with the new procedure and the more open dialogue and early briefing of the committee that has been evident.
- Jag vill börja med att tacka föredraganden, Janusz Lewandowski, för ett bra betänkande och även uttrycka min tillfredsställelse över det nya förfarandet, den öppnare dialogen och den tidigare informationen till utskottet som varit.
- Marie Panayotopoulos-Cassiotou has drafted a very good report - I can say that on behalf of the PPE-DE Group and on a very personal level too, Marie - which gives us the green light for the designation of 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
- Marie Panayotopoulos-Cassiotou har skrivit ett mycket bra betänkande - det kan jag säga både för PPE-DE-gruppens och för egen räkning, Marie - som ger oss klartecken att utse 2010 till Europeiska året för bekämpning av fattigdom och social utestängning.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 22983 AND
t12.lemma_id = 12586 AND
t21.lemma_id = 35254 AND
t22.lemma_id = 9885),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;