- Some of my hopes here rest on the Dutch presidency.
- Här hoppas jag även på det nederländska ordförandeskapet.
- Mr President, the Dutch presidency has removed age, handicap and sexual orientation from the anti-discrimination article.
- Herr ordförande, det nederländska ordförandeskapet har strukit ålder, handikapp och sexuell läggning ur antidiskrimineringsartikeln.
- The Dutch presidency organized an excellent conference on the prevention trafficking in women, and thoroughgoing agreements were made during this.
- Det nederländska ordförandeskapet anordnade i april 1997 en utmärkt konferens om kvinnohandel och där träffades avtal som man var rörande eniga om.
- The Dutch presidency has never given the impression of wanting to make any over-ambitious changes, but instead seems happy to make more modest collective progress.
- Det nederländska ordförandeskapet har heller aldrig gett intryck av att eftersträva alltför ambitiösa anpassningar, utan att istället ta ganska små gemensamma positiva steg framåt.
- I can assure you that the Council, and especially the Dutch presidency, is extremely pleased with the work and achievements of Mr Moratinos in the peace process.
- Jag kan tala om att tillfredsställelsen inom rådet, och framför allt hos det nederländska ordförandeskapet, är utomordentligt stor när det gäller herr Moratinos insatser och prestationer för denna fredsprocess.
- What is more, Dutch presidencies already have some experience of Intergovernmental Conferences, and I would point out that the birth of the Maastricht Treaty in 1991 was anything but a painless experience.
- Nederländska ordförandeskap har för övrigt viss erfarenhet av regeringskonferenser och jag kan påminna om att inte heller Maastricht 1991 såg dagens ljus utan födslovåndor.
- Madam President, Mr President-in-Office, the six-month period of the Dutch presidency is beginning at a crucial period for the European Union, as it faces the dual challenge of enlargement and intensification.
- Fru ordförande, herr ordförande i rådet, det nederländska ordförandeskapet inleds i en avgörande tid, en tid då Europeiska unionen står inför en dubbel utmaning;
- I do not want to disappoint you, of course, but in the area of women’s rights the Dutch presidency is also having a go at sifting out a number of these issues.
- Jag vill naturligtvis inte göra er besviken, men just på området för kvinnors rättigheter är det nederländska ordförandeskapet sysselsatt med att slutföra ett antal av dessa ärenden.
- My final point in this connection is to call upon the Dutch presidency not to neglect the grave problem of the protection of Europe’s children - a problem which is not just a reflection of our concern at recent events but an absolutely fundamental issue for a united Europe.
- Slutligen vill jag, i samma anda, be det nederländska ordförandeskapet om att inte nonchalera det allvarliga problemet om skydd av barn i Europa, vilket inte är en oro som kan kopplas till dagens aktualiteter, men det handlar om grundläggande saker som står på spel för Europeiska unionen.
- On 7 January this year, the entire Commission visited The Hague to discuss the Dutch presidency’s plans, and it was encouraging to learn from these intensive and very useful talks that we share just the same priorities.
- Den 7 januari i år besökte den fulltaliga kommissionen Haag för att där prata igenom det nederländska ordförandeskapets planer och det var glädjande att, vid dessa intensiva och mycket fruktbara överläggningar, kunna konstatera att prioriteterna ligger fullkomligt parallellt med varandra.
- As Mr van Mierlo has already said, the Dutch presidency is highly motivated, and we are firmly convinced that without a successful conclusion in June, Europe will be thrown into reverse instead of moving forward.
- Av det minister Van Mierlo sagt har vi också alla kunnat förstå att det nederländska ordförandeskapets motivation är stor och att den övertygelsen, att Europa utan en framgångsrik avslutning i juni kommer att ta några steg tillbaka istället för framåt, har trängt djupt in i oss.
- Thinking of the ravages caused by drug addiction among our young people, in terms of dependence, poverty and health, I am also glad to see that the Dutch presidency has made it one of its priorities to combat international organized crime and drug trafficking.
- Med anledning av den förödelse som narkotika skapar för våra unga, när det gäller beroende, lidande och hälsa gläder jag mig åt att det nederländska ordförandeskapet har gjort kampen mot internationell brottslighet och drogtrafik till en av sina främsta prioriteringar.
- We all realize that the Dutch presidency has a difficult job ahead of it over the next six months, since there are so many priorities, although there may be slightly more emphasis on the Intergovernmental Conference, from which we are expecting so much and which I have to say I confidently expect to be a success under the Dutch presidency.
- Vi medger alla att det nederländska ordförandeskapet under de kommande sex månaderna står inför en utomordentligt svår uppgift, eftersom det inte handlar om en enda prioritet:
- I think it is very important that, within the context of the Intergovernmental Conference, which should finish with a revision of the Maastricht Treaty, a number of the proposals of the Irish presidency, which have been retained by the Dutch presidency, and which aim to write equality between men and women into the Treaty, which is one of the missions of the Community, are indeed written into it.
- Jag fäster stor vikt vid att man, inom ramen för regeringskonferensen (som bör leda till en revidering av Maastrichtfördraget) inordnar ett antal förslag från det irländska ordförandeskapet, som har tagits upp på nytt av det nederländska ordförandeskapet och som syftar till att skriva in jämställdhet mellan kvinnor och män i fördraget, vilket utgör en av gemenskapens huvuduppgifter.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 22718 AND
t12.lemma_id = 49268 AND
t21.lemma_id = 64288 AND
t22.lemma_id = 36752),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;