- and finally, nothing whatsoever on the launching of institutional reforms.
- Inte något, slutligen, om att inleda institutionella reformer.
- It should motivate all Member States to carry out the necessary institutional reforms.
- Det bör motivera alla medlemsstater att genomföra de nödvändiga institutionella reformerna.
- the establishment of the Convention, institutional reforms and the idea of more Europe.
- inrättandet av konventet, de institutionella reformerna och tanken om mer Europa.
- Cologne will also see the forthcoming institutional reform begin to take shape.
- I Köln kommer också de första konturerna av den kommande institutionella reformen att avtecknas.
- Whatever our assessment of the Treaty of Amsterdam, institutional reform is still ahead of us.
- Oavsett utvärderingen av Amsterdam återstår den institutionella reformen att genomföra.
- We should hold the Commission to a programme of institutional reform which separates producer interests from consumer concerns.
- Vi bör se till att kommissionen följer ett program för institutionell reform som separerar producentintressen från konsumentfrågor.
- Finally, we also believe that the Commission must make a great effort to prepare an Intergovernmental Conference to achieve the institutional reforms required prior to enlargement.
- Slutligen anser vi att det blir nödvändigt för kommissionen att kraftigt driva på i förberedelserna för en regeringskonferens för att genomföra de nödvändiga institutionella reformerna inför utvidgningen.
- Looking beyond the institutional reforms which must be put in place, I would like to plead for a consistent approach.
- Utöver nödvändiga institutionella reformer skulle jag vilja förespråka en sammanhållen metod.
- The most open and democratic institutional reform in our Union’s history deserves to be brought to a fitting conclusion.
- Den öppnaste och mest demokratiska institutionella reformen i vår unions historia förtjänar en passande avslutning.
- now support ours - a social Europe and climate change, institutional reform and human rights.
- Vi stöder era prioriteringar och vill nu be er stödja våra - ett socialt Europa samt klimatförändringar, institutionell reform och mänskliga rättigheter.
- We alone are responsible for the delay in institutional reform.
- Det är vi som är ansvariga för att de institutionella reformerna försenats, vilka efter det dåliga Nicefördraget fick oss att kalla till konventet för att äntligen förse EU med en konstitution.
- Moreover, the institutional reform to come must include a reform of the Commission, and it must be clearly subordinate to the Council.
- Dessutom borde den kommande institutionella reformen innefatta en reform av kommissionen, med syftet att klart och tydligt underordna den rådet.
- The first of these concerned preparations for the forthcoming enlargement, the second concerned necessary institutional reforms and the third concerned the need to deal with everything within the framework of the budget.
- Det handlade för det första om förberedelserna för den kommande utvidgningen, för det andra om nödvändiga institutionella reformer och för det tredje om att allt skulle hanteras inom de budgetmässiga ramarna.
- We cannot expect the IGC to remove all these obstacles and it would therefore be wise at least to see this Treaty as a precursor to the institutional reforms of the year 2000.
- Klokheten kräver således minst att man planerar redan i detta fördrag ett nytt möte om institutionella reformer år 2000.
- We believe that the institutional reform launched should have the practical, genuine result - the automatic result, if I may say so - of improving the present levels of respect for the human rights of the Chechen people.
- En förbättring av den nuvarande standarden när det gäller respekt för den tjetjenska befolkningens mänskliga rättigheter skulle kunna bli en konkret och betydelsefull konsekvens - jag skulle vilja säga, nästan en automatisk konsekvens - av den institutionella reform som inletts.
- It is not, of course, for me to speculate what submissions Romano Prodi and the new Commission will want to make to prepare the ground for institutional reform, or what they will wish the reform to involve.
- När det gäller förberedelsen av den institutionella reformen vill jag inte på förhand utvärdera den metod eller det innehåll som Romano Prodi och den nya kommissionen planerar.
- To that end, I would point out once again that institutional reform is essential to prepare the Union for enlargement and, secondly, that it is vital for the Union to have the resources required to face the challenge of enlargement.
- Därför måste jag upprepa att det är nödvändigt med en institutionell reform som förbereder unionen innan utvidgningen och för det andra är det nödvändigt att unionen har de nödvändiga medlen för att möta utvidgningens utmaningar.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 22024 AND
t12.lemma_id = 37811 AND
t21.lemma_id = 22024 AND
t22.lemma_id = 62015),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;