- I am not in favour of creating new institutions, new structures.
- Jag är inte anhängare av att skapa nya institutioner och nya strukturer.
- I think that indicative targets for geographical balance are beneficial to the new institution.
- Jag anser att vägledande mål för geografisk balans gynnar den nya institutionen.
- We need new European institutions that are more efficient, more transparent and better at making decisions.
- Det krävs nu nya europeiska institutioner, mer effektiva, mer öppna, mer beslutsmässiga.
- With the implementation of the Treaty of Lisbon, it will become a new institution for the first time.
- I och med tillämpningen av Lissabonfördraget kommer det att bli en ny institution för första gången.
- There have been delays in getting the new institutions going;
- De nya institutionernas verksamhet har fördröjts, men det får inte ske någon fördröjning när det gäller att få de svar som EU-medborgarna förväntar sig från nästa rådsmöte.
- the second is to strengthen political dialogue within the whole process, through new institutions such as the co-presidency, the summit of Heads of State or Government and the regular Foreign Ministers meetings.
- Det andra målet är att stärka den politiska dialogen under hela processen, genom nya institutioner som ett delat ordförandeskap, toppmötet för stats- och regeringschefer och de regelbundna utrikesministermötena.
- In conclusion, I say that we are all dealing with a new institution, and this after Maastricht, where the Ombudsman was officially established.
- Jag avslutar med att säga att vi alla står tillsammans inför en ny institution och detta efter Maastricht som officiellt etablerade ombudsmannen, och i dag efter Amsterdam som ger en ny dimension och ett nytt perspektiv åt den Europeiska ombudsmannen.
- The department in question is constantly requesting additional staff, but it is certainly worth emphasising that this is a new institution;
- Däremot tror jag att det är påkallat att påminna om att det är en ny institution, vi talar ju här om år 1997, och att vi för varje år som går kan se att institutionen alltmer utnyttjar den budget som står till dess förfogande.
- If we do not succeed in applying pressure and making it clear that we need new institutions specifically in order to support the poorest countries in the world, then we will still be sitting here after Pittsburgh pointing out that, ultimately, nothing has changed.
- Om vi inte lyckas utöva påtryckningar och göra det tydligt att vi behöver nya institutioner just för att stödja de fattigaste länderna i världen, då kommer vi fortfarande att sitta här efter Pittsburgh och säga att i slutändan har ingenting förändrats.
- In particular, on the economic front, we shall seek to develop joint projects and initiatives together with the countries on the Mediterranean’s southern shore through a new financial institution based on the EIB’s operation - notably, this morning, we approved the idea that it should be an institution in which the EIB holds the majority share - on the basis of the guidelines the Commission has, indeed, adopted.
- På det ekonomiska området syftar vi i första hand till att utarbeta gemensamma initiativ och projekt tillsammans med länderna på Medelhavets södra strand via en ny finansiell institution inom ramen för Europeiska investeringsbanken (EIB) - i morse godkände vi till exempel förslaget att detta skall vara en institution där EIB har majoriteten - på grundval av de riktlinjer som kommissionen har antagit.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 21521 AND
t12.lemma_id = 15618 AND
t21.lemma_id = 21521 AND
t22.lemma_id = 53462),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;