- This is an important point:
- Detta är en viktig punkt:
- That is an important point.
- Detta är en viktig punkt.
- This is a very important point.
- Det är en mycket viktig punkt.
- This remains an important point.
- Detta utgör fortfarande en viktig punkt.
- Two other important points received my support.
- Jag stödde också två andra viktiga punkter.
- Finally, another important point:
- Slutligen kommer jag till en viktig punkt:
- I think that is an important point.
- Jag tror att det är en viktig punkt.
- Let me focus on four important points in the procedure and report.
- Låt mig få fokusera på fyra viktiga punkter i förfarandet och betänkandet.
- Several important points will mean real added value for the European consumer;
- Flera viktiga punkter kommer att innebära verkligt mervärde för europeiska konsumenter.
- I believe the revision of the premiums is one of the most important points.
- Som en av de viktigaste punkterna ser jag nyordningen när det gäller premierna.
- I should like here just to list a few important points, as follows.
- Jag skall här endast räkna upp några viktiga punkter:
- My third, final and, in my view, most important point is as follows:
- Den tredje, sista och som jag ser det viktigaste punkten:
- In addition, the important point is made that we must stay one step ahead of developments in transport.
- Att även förutse transportutvecklingen är en viktig punkt.
- This is the only way to a solution, because I think this is the most important point.
- Bara så kan vi nå en lösning, för jag tror att detta är den viktigaste punkten.
- I think it is in fact an important point if we introduce it in the European Economic Area but not in Switzerland.
- Jag tror att det nog är en viktig punkt, om vi tillämpar det inom EES, men inte i Schweiz.
- The so-called Helsinki case, on which the European Court of Justice has given a decision, highlights an important point.
- I det så kallade Helsingforsfallet, som EG-domstolen har avgett ett domslut om, betonas en viktig punkt.
- I would also like to thank the committees which were asked for an opinion and which added some important points to my report.
- Dessutom skulle jag vilja tacka de rådgivande utskotten, som har kompletterat mitt betänkande med viktiga punkter.
- A further important point is implementing the transatlantic economic partnership.
- Ännu en viktig punkt är förverkligandet av det transatlantiska ekonomiska partnerskapet, ett spörsmål som ständigt återkommer, och där det måste hända mer i framtiden - nästa år och åren efter det.
- I realise that we cannot change the Financial Regulation but we must take the matter up in the Staff Regulations, because it is an important point.
- Jag inser att vi inte kan ändra budgetförordningen, men vi måste ta upp frågan i tjänsteföreskrifterna, för det är en viktig punkt.
- in the area of buildings policy, and this is an extremely important point, we must draw the right conclusions from the objections raised by the Court of Auditors.
- När det gäller politiken som rör byggnaderna - och det är en mycket viktig punkt - måste vi dra de riktiga konsekvenserna av revisionsrättens anmärkningar.
- We see that the most important or many important points in the plan have been deferred until 2013-2014, and as regards this year, we can already see a certain level of slippage.
- Vi ser att de allra viktigaste eller många viktiga punkter i planen har skjutits upp till 2013-2014 och när det gäller innevarande år kan vi redan se en viss tillbakagång.
- As for your statement overall, I approve the fact that it touched on some very important points but I do not think that it emphasised sufficiently the social dimensions of the objectives of the Commission over which you preside.
- Vad gäller ert tal i allmänhet, i vilket verkligt viktiga punkter togs upp som jag instämmer i, anser jag emellertid att ni inte tillräckligt underströk den sociala dimensionen i målen för den kommission ni företräder.
- I should like to mention that, even if the package of compromise amendments does not include other important points approved by the relevant committee of the European Union, I shall ultimately agree, considering that the priority is to get the present directive applied as quickly as possible.
- Även om kompromisspaketet inte innehåller vissa andra viktiga punkter som godkänts av Europeiska unionens behöriga utskott, skulle jag vilja nämna att jag slutligen kommer att stödja det, eftersom jag anser att prioriteten är att det aktuella direktivet kan tillämpas så snabbt som möjligt.
- However, this does not mean - and this is a particularly important point - that we will decide as early as next year on which new languages we can offer in our interpreting services and therefore which countries will be allowed to become members of the European Union in the first round and which will not.
- Men detta får inte betyda - och detta är en särskilt viktig punkt - att vi redan nästa år via frågan om vilka nya språk vår tolktjänst skall kunna erbjuda beslutar om vilka länder som i en första runda skall bli medlemmar av Europeiska unionen och vilka som inte skall bli det.
- Thirdly, I should like to mention what I think is the most important point - although fishery agreements are essentially commercial texts, this one is proof that, when well negotiated, they can also be an important instrument for supporting the development of these countries and their fisheries sector in particular.
- För det tredje skulle jag vilja understryka - och för mig är detta den viktigaste punkten - att texten, trots det faktum att fiskeavtalen i grunden är av kommersiell natur, utgör ett bevis för att dessa fiskeavtal, om de förhandlas fram noggrant, också kan vara ett viktigt instrument till stöd för dessa länders och fiskesektorns utveckling.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 21091 AND
t12.lemma_id = 36766 AND
t21.lemma_id = 23377 AND
t22.lemma_id = 14863),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;