- What we need is a European Union that works better for our citizens, to deliver on the real challenges that face us.
- Vi behöver ett EU som fungerar bättre för våra medborgare, som bemöter de verkliga utmaningar som vi står inför.
- The CARS 21 High Level Group was a missed opportunity to put in place a vision of a sustainable automotive industry, a vision that provides an answer to the real challenges.
- Högnivågruppen CARS 21 var ett missat tillfälle att utforma en vision om en hållbar bilindustri, en vision som ger svar på de verkliga utmaningarna.
- I do not believe it is either realistic or reasonable to call into question at this point the decisions taken by common agreement by governments three years ago and which, in technical terms, are designed to meet a real industrial challenge.
- Jag tror inte att det är varken realistiskt eller rimligt att i dag ifrågasätta de beslut som fattades genom gemensamt avtal mellan regeringarna för tre år sedan och som, på det tekniska planet, förutsätter att vi kan bemöta en verklig industriell utmaning.
- Of course, the content of this report contains a real political challenge for the future of our relations with the ACP states.
- Innehållet i detta betänkande innebär förvisso en verklig politisk utmaning inför framtiden i våra förbindelser med AVS-länderna, som Europeiska kommissionens meddelande träffande framhåller i titeln till det dokument som parlamentet har fått för att debattera och godkänna.
- Finally, this proposal does not define any better the notion of ’mobile workers’ or ’self-employed drivers’, and with good reason, since this is where the real challenge of this directive lies.
- Slutligen definieras inte begreppet ”mobila arbetstagare” och ”förare som är egenföretagare” bättre i detta förslag, vilket det finns goda skäl till, eftersom det utgör den verkliga utmaningen i detta direktiv.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 19851 AND
t12.lemma_id = 61625 AND
t21.lemma_id = 49451 AND
t22.lemma_id = 61547),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;