- That is why I am in favour of staged reductions which, if they are reasonable, will certainly mean great benefits for motorcycle drivers and others using these engines.
- Därför förespråkar också jag en stegvis reducering, som i försvarbar skala säkert i framtiden kommer att innebära en stor fördel för motorcyklisterna och för dem som annars också använder detta fordon.
- Mr President, Mr Harbour’s document - another directive on telecommunications, on universal service and users’ rights relating to electronic communications networks and services - seeks amongst other things to obtain the greatest possible benefit for consumers.
- Harbours dokument - även detta ett direktiv om telekommunikationer, om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster - har bland annat för avsikt att skapa så stora fördelar som möjligt för konsumenterna.
- After all, only dialogue within Turkish society and legally guaranteed sustainable rights can bring peace, security and prosperity for Turkish citizens, and will also be of great benefit to us.
- Det är trots allt endast en dialog inom det turkiska samhället och rättsligt garanterade hållbara rättigheter som kan skapa fred, säkerhet och välstånd för de turkiska medborgarna, och detta kommer även att vara till stor fördel för oss.
- If, then, what I said in the previous explanation of vote is true, that consumers are for the most part the elderly and pensioners, that means that it should seek the greatest possible benefit for the elderly and pensioners.
- Om det är sant som jag sade i min föregående röstförklaring, alltså att majoriteten av konsumenterna utgörs av gamla och pensionärer, innebär det att man borde skapa så stora fördelar som möjligt för de gamla och pensionärerna.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 19690 AND
t12.lemma_id = 43163 AND
t21.lemma_id = 64294 AND
t22.lemma_id = 35323),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;