- So there should be mechanisms to protect its Members - because parliamentary immunity is nothing more than protection for the work they do in this Parliament.
- Följaktligen bör deras parlamentariker ha skyddsmekanismer, då den parlamentariska immuniteten inte är något annat än skyddet av deras arbete i parlamentet.
- The Committee on Legal Affairs has issued its opinion on the matter, with a report that decided not to waive his parliamentary immunity being adopted unanimously.
- Utskottet för rättsliga frågor har uttryckt sin åsikt i frågan genom ett betänkande där det enhälligt beslutades att inte upphäva hans parlamentariska immunitet.
- The same can be said of the judiciary’s involvement in politics and the prosecution of members of the opposition, including those who should be able to benefit from parliamentary immunity.
- Samma sak kan sägas om rättsväsendets inblandning i politiken och förföljelserna av oppositionsmedlemmar, bland annat av dem som borde åtnjuta parlamentarisk immunitet.
- The European Parliament was asked to waive the parliamentary immunity of our fellow Member, Mr Deutsch, as a result of criminal proceedings in which he is accused of defamation under the Hungarian Criminal Code.
- Europaparlamentet har blivit ombett att upphäva vår kollega Tamás Deutschs parlamentariska immunitet till följd av rättsliga förfaranden med anledning av förtal enligt ungerska brottsbalken.
- Parliament has been asked to waive the parliamentary immunity of our fellow Member, Mr Severin, as a result of criminal proceedings in which he is accused of defamation under the Criminal Code of Romania.
- Parlamentet har uppmanats att upphäva den parlamentariska immuniteten för vår kollega Adrian Severin, som resultat av det rättsliga förfarande där han anklagas för ärekränkning enligt den ungerska straffrätten.
- The next item is the joint debate on the following reports, on behalf of the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities, on the request for waiver of the parliamentary immunity of Mr António Carlos Ribeiro Campos:
- Nästa punkt på föredragningslistan är den gemensamma debatten om följande betänkanden, för utskottet för arbetsordningen, valprövning och ledamöters immunitet angående begäran om upphävande av Antonio Carlos Ribeiro Campos parlamentariska immunitet:
- Mr President, it is my honour to present, on behalf of the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities, this report on the Portuguese authorities’ request for the waiver of the parliamentary immunity of our colleague in this House, Mr Ribeiro Campos.
- Jag har äran att presentera detta betänkande, för utskottet för arbetsordningen, valprövning och ledamöters immunitet, om de portugisiska myndigheternas begäran om upphävandet av den parlamentariska immuniteten för vår kollega i denna kammare, Ribeiro Campos.
- In reaching its decision it concluded after prolonged debate, in the presence of Mr Le Pen and colleagues of his who were there to support him, that the legitimate procedure had been complied with in every respect and that no breach of the basic rule establishing parliamentary immunity had taken place, so that the Member was free to carry out his duties while at the same time the institution of Parliament was not being undermined.
- För att fatta sitt beslut drog det, efter långvarig diskussion där även Le Pen och kolleger som stöder honom var närvarande, slutsatsen att det juridiska förfarandet var absolut korrekt, så att inget brott begås mot grundregeln som fastställer parlamentarisk immunitet, för att ledamoten skall kunna utöva sina plikter oberoende utan att den parlamentariska grundregeln samtidigt undermineras.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 183 AND
t12.lemma_id = 29414 AND
t21.lemma_id = 10279 AND
t22.lemma_id = 27147),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;