- I should first like to extend my sincere thanks to Mr Nobilia and the shadow rapporteurs.
- I det sammanhanget vill jag först rikta ett uppriktigt tack till kollega Nobilia och skuggföredragandena.
- I should like to offer my sincere thanks to both rapporteurs for the cooperation and efforts in achieving this result.
- Jag vill framföra mitt uppriktiga tack till de båda föredragandena för deras samarbete och insatser för att uppnå detta resultat.
- Again, Commissioner, my sincere thanks to you and your staff for your support.
- Återigen, mitt uppriktiga tack till er och er personal för ert stöd.
- Madam President, ladies and gentlemen, my sincerest thanks go to Mrs Podimata for her quite excellent work, which I fully support.
- Mitt uppriktigaste tack går till Anni Podimata för hennes rent ut sagt utmärkta arbete, som jag stöder till fullo.
- Madam President, firstly, I would like to express my sincerest thanks to the High Representative for including this important issue in the agenda at such an early stage.
- Först och främst vill jag framföra ett uppriktigt tack till den höga representanten för att hon tar med denna viktiga fråga på dagordningen i ett så tidigt skede.
- For this reason, I would like to express my sincere thanks to you, while also thanking the Commission and its President, Mr Barroso, for their support.
- Därför vill jag uttrycka mitt uppriktiga tack till er, och samtidigt tacka kommissionen och dess ordförande José Manuel Barroso för deras stöd.
- I would therefore like to start by expressing my sincere thanks to all those who helped produce this report, in particular, the rapporteur and our shadow rapporteur, Mrs Handzlik.
- Jag vill därför börja med att framföra mitt uppriktiga tack till alla dem som har hjälpt till att utarbeta detta betänkande, särskilt föredraganden och vår skuggföredragande Małgorzata Handzlik.
- Mr President, Mr Tajani, ladies and gentlemen, I, too, would like to start by expressing my sincere thanks to all those who played an active part in bringing this regulation to second reading.
- Jag vill också börja med att framföra mitt uppriktiga tack till alla som har spelat en aktiv roll i arbetet med att föra denna förordning till andra behandlingen.
- I would like to offer my sincere thanks to the rapporteur, Mrs Gebhardt, not only because she has shown such commitment to this subject for so long, but also because she attempted, together with the shadow rapporteur, to accommodate both the principles and the practical in this report.
- Jag vill framföra mitt uppriktiga tack till föredraganden Evelyne Gebhardt, inte bara för att hon har visat sådant engagemang i denna fråga under så lång tid, utan även för att hon tillsammans med skuggföredraganden har försökt att förena både principerna och praktiken i detta betänkande.
- My sincere thanks go to the rapporteur, Mrs Paliadeli, who efficiently took on board the proposals and additions suggested by many of us in the Committee on Culture and Education, providing, in particular, for procedures that are more certain and more respectful of the Treaty of Lisbon with regard to the subdivision of tasks among Member States, the Commission, the Council and Parliament.
- Jag vill rikta mitt uppriktiga tack till föredraganden Chrysoula Paliadeli, som på ett effektivt sätt tog med de förslag och tillägg som föreslagits av flera av oss i utskottet för kultur och utbildning.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 17711 AND
t12.lemma_id = 21 AND
t21.lemma_id = 64756 AND
t22.lemma_id = 35880),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;