- and promoting fair competition between the sectors.
- och främja en rättvis konkurrens mellan olika sektorer.
- That ensures a uniform standard of supervision and also fair competition.
- Detta säkrar en enhetlig tillsynsstandard och en rättvis konkurrens.
- The Member States must be able to authorise and control public and private operators in the context of fair competition.
- Medlemsstaterna måste kunna bevilja och kontrollera offentliga och privata operatörer inom ramen för en rättvis konkurrens.
- From an economic point of view, we need uniform basic conditions so as to ensure that there is fair competition for SMEs, users and processors.
- I ekonomiskt avseende behöver vi enhetliga ramvillkor för att säkra en rättvis konkurrens för små och medelstora företag, användare och förädlare.
- Fair competition for European trade and industry, in the same way as protection for European consumers, cannot be established in globalised commerce without defining certain standards of production, and also consumer information on producers.
- Den globaliserade handeln gör att det varken går att åstadkomma rättvis konkurrens för EU:s handels- och industriföretag eller att skydda EU:s konsumenter, så länge man inte inför vissa tillverkningsnormer och ger konsumenterna information om tillverkarna.
- I would say that one of the primary functions of the European Union is to guarantee fair competition for all, and particularly for SMEs and, of course, consumers.
- Jag vill säga att en av EU:s främsta uppgifter är att garantera rättvis konkurrens för alla och framför allt för små och medelstora företag och, givetvis, konsumenter.
- In this context, I think that tighter control must be exercised with regard to those organic products originating from third countries, thereby guaranteeing fair competition between organic products produced in Europe and those from third countries.
- I det sammanhanget tror jag att det krävs hårdare kontroller av de ekologiska produkter som kommer från tredjeland för att på så vis garantera en rättvis konkurrens mellan ekologiskt odlade produkter från EU och de som kommer från tredjeländer.
- The aim of the undertaking is to complete the single market by creating the regulatory conditions for fair competition.
- Målet är i själva verket att fullfölja den inre marknaden genom att skapa förutsättningar för en reglering för en rättvis konkurrens, som även är en konkurrens om kvalitetsprodukter, god konstruktion, som kan vara bra omsättning av skatterna, men ingen konkurrens om skattenivån.
- A key element of the proposal is to create conditions of equality, so that there can be fair competition between companies based on the user-pays principal, which takes into account external and infrastructure costs.
- En nyckelfaktor i förslaget är att skapa jämbördiga förhållanden som ger rättvis konkurrens och som grundas på principen användaren betalar, där de externa kostnaderna och infrastrukturkostnaderna tas med i beräkningen.
- I should like to remind you that the aim of these two proposals is to encourage fair competition between transport companies throughout the European Union and to improve road safety and the working conditions of professional drivers.
- Jag vill påminna er om att syftet med dessa båda förslag är att främja rättvis konkurrens mellan transportföretag i hela Europeiska unionen och att förbättra vägsäkerheten och arbetsvillkoren för yrkeschaufförer.
- However, I would like to underline that by reducing the administrative burden on micro-entities, we must not infringe conditions for fair competition in either the internal markets of Member States or the European Union market.
- Jag vill dock betona att våra åtgärder för att minska den administrativa bördan för mikroenheter inte får strida mot villkoren för rättvis konkurrens, varken på medlemsstaternas interna marknader eller på EU-marknaden.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 15429 AND
t12.lemma_id = 16018 AND
t21.lemma_id = 32775 AND
t22.lemma_id = 45561),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;