- No, it is a joint responsibility, which requires a joint response.
- Nej, det är ett gemensamt ansvar som kräver gemensamma åtgärder.
- The UN principle of joint responsibility for environmental problems must therefore apply, and the fishermen’s effort must be compensated by a contribution from the European Union.
- FN:s princip om gemensamt ansvar för miljöproblem måste tillämpas och fiskarnas ansträngningar måste kompenseras genom bidrag från EU.
- That means that we have a joint responsibility for peace in the Caucasus, for environmental protection in the Russian Federation and for the rights of its indigenous people.
- Det betyder att vi har ett gemensamt ansvar för freden i Kaukasus, för miljöskyddet i Ryssland och för den inhemska befolkningen där.
- It is a joint responsibility to fight against terrorism and to protect the security of all our citizens.
- Det vore ett stort misstag att tro att kampen mot terrorism är ett amerikanskt ansvar och att vi bara ska stödja dem. Det är ett gemensamt ansvar att bekämpa terrorism och att skydda säkerheten för alla våra medborgare.
- We say that we consider it important that men and women be able to enjoy a healthy work-life balance, that women be given equal opportunities in the workplace, and so we must stop squabbling and assume joint responsibility.
- Vi påstår att vi anser att det är viktigt att män och kvinnor får möjlighet att få en hälsosam balans mellan arbete och familjeliv, att kvinnor får samma möjligheter på arbetsplatsen, och vi måste därför sluta kivas och ta ett gemensamt ansvar.
- However, in the meantime, we must reinforce the European external border, in terms of both its control and our joint responsibility for it.
- Under tiden måste vi dock stärka gemenskapens yttre gränser både vad gäller kontroll av och gemensamt ansvar för dem. Den illegala invandringens påverkan på Italien, Spanien och Grekland - som framgår tydligt i Spanien när det gäller den södra gränsen mot Medelhavet och också på Kanarieöarna, med de kanoter som anländer fulla av desperata människor - är inte ett rent spanskt eller italienskt problem.
- Following on from Luxembourg in 1997, when Europe revealed its joint responsibility for employment, the European Council has just outlined a new economic strategy, intended to make the European Union not only the most competitive and most dynamic knowledge-based economic system in the world, but also a model in terms of employment and social cohesion.
- Efter Luxemburg 1997, då Europa upptäckte sitt gemensamma ansvar för sysselsättningen, har Europeiska rådet just skisserat en ny ekonomisk strategi, som inte bara skall göra unionen till världens mest konkurrenskraftiga och dynamiska kunskapsbaserade ekonomi, utan också ett föredöme i fråga om sysselsättning och social sammanhållning.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 14132 AND
t12.lemma_id = 26513 AND
t21.lemma_id = 55829 AND
t22.lemma_id = 41367),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;