- It is not a smokescreen, as has been suggested, to cover some political problems.
- Det är inte, som några har påpekat, ett sätt att dölja vissa politiska problem.
- This is what underlies many political problems in countries in the Middle East, making it more difficult to lead them towards a better future.
- Detta är vad som ligger bakom många politiska problem i länder i Mellanöstern, vilket gör det svårare att leda dem mot en bättre framtid.
- The real political problem facing the EU is not so much what it does as what it does not do.
- Det stora politiska problemet för EU är inte vad EU gör utan snarare vad EU inte gör.
- I can assure my fellow Members that there is not one jot of a political problem relating to these technical corrections.
- Jag kan försäkra mina kolleger att det inte finns ett uns av politiska problem bakom dessa tekniska ändringar.
- In other words, the problem of the application of Community law is a political problem and not a legal or technocratic one, as many believe.
- Problemet med tillämpningen av gemenskapsrätten är således ett politiskt problem och inte ett juridiskt eller teknokratiskt problem, såsom många anser.
- the political problems, e.g. in terms of stability, migration, and of course also economic problems, and here I am simply thinking of energy transit.
- de politiska problemen, t.ex. i fråga om stabilitet, migration och naturligtvis även ekonomiska problem, och här tänker jag helt enkelt på energiöverföring.
- This is not primarily an institutional problem or a problem of procedure, nor is it a problem of legal principles - it is a political problem.
- Detta är inte huvudsakligen ett institutionellt problem eller ett problem med förfarande, och det är inte heller ett problem i fråga om rättsprinciper - det är ett politiskt problem.
- And in any case, we have quite a few other political problems to resolve over our relations with Turkey before there can be any question of its joining the Union.
- Dessutom har vi naturligtvis med avseende på förhållandet till Turkiet flera andra politiska problem som måste lösas innan det kan vara tal om en anslutning till Europeiska unionen.
- The negative vote two days ago in the Knesset raises a political problem for Prime Minister Sharon with regard to the decisions to be taken on the plan to withdraw from Gaza:
- Att nej-sidan vann i Knesset i förrgår skapar ett politiskt problem för premiärminister Sharon i fråga om de beslut som skall fattas om planen för ett tillbakadragande från Gaza:
- In many cases I, like you, have noted that our joint efforts in the fields of promoting development, trade and human rights on this continent come up against political problems.
- I många fall konstaterar jag liksom ni att våra gemensamma insatser på områdena för utvecklingsfrämjande, handelsutbyte, kvinnors och mäns rättigheter på denna kontinent brottas med politiska problem.
- On top of that the whole performance and the political problems in relation to the government and its policies and human rights aspects have created quite a sour situation over some years.
- Till det kommer att utförandet och de politiska problemen i förhållande till regeringen och dess politik och frågor som har att göra med mänskliga rättigheter under ett antal år har skapat en riktigt dålig situation.
- The fact that Member States expect the EU to do something but, on the other hand, are not so ready to provide any money, is a political problem that we all have, and this is a field that the Commission should tackle in the coming years.
- Det är ett politiskt problem för oss alla och kommissionen bör ta itu med detta under de kommande åren.
- Although precious time has been wasted in the process of trying to find a solution to the political problem before accession, I can only recommend that the European Parliament adhere firmly to its previous position founded on International Law and justice.
- Eftersom värdefull tid för att lösa det politiska problemet före anslutningen på detta sätt slösats bort kan er föredragande bara rekommendera Europaparlamentet att bestämt vidhålla sin tidigare ståndpunkt som bygger på internationell rätt och rättvisa.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 13883 AND
t12.lemma_id = 7077 AND
t21.lemma_id = 13883 AND
t22.lemma_id = 55010),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;