- The establishment of a European public prosecutor is also seen as desirable, and the reports go further still.
- Det finns önskemål om en europeisk åklagarmyndighet och mycket, mycket mer.
- Significant progress towards the creation of a European Public Prosecutor may be achieved, and that is a proposal that has the support of both Parliament and the Commission.
- Man kan göra viktiga framsteg för att skapa en europeisk åklagarmyndighet, en plan som ju stöds både av Europaparlamentet och kommissionen.
- The report assesses the results of the public consultation and demonstrates once again how important the creation of a European Public Prosecutor is for the fight against fraud as a whole.
- I rapporten utvärderas resultaten av de offentliga samråden och det påvisas än en gång hur viktigt det är för hela bedrägeribekämpningskonceptet att man skapar en europeisk åklagarmyndighet.
- I would therefore like to thank the rapporteur, and I would particularly like to thank him for supporting the Commission’s action against tobacco smuggling and for his whole-hearted support for the proposal to create a European Public Prosecutor.
- Därför vill jag tacka föredraganden, naturligtvis särskilt för stödet till kommissionens klagomål rörande tobakssmuggling och för det starka stödet till förslaget om att skapa en europeisk åklagarmyndighet.
- It once again confirms the proposal set out in the report by the five independent experts on the reform of the Commission, namely that it is possible to set up a European Public Prosecutor’s Office on the basis of the Treaty of Amsterdam.
- Där bekräftas på nytt förslaget i rapporten från de fem oberoende experterna om reformeringen av kommissionen att det är möjligt att påbörja skapandet av en europeisk åklagarmyndighet redan på grundval av Amsterdamfördraget.
- I am sure, Commissioner, that once this first step is taken, the discussion about the European Public Prosecutor’s Office will no longer seem like a religious war between those for and those against, which has blocked all progress so far.
- Jag är säker på, fru kommissionär, att om man tar detta första steg, så förlorar diskussionen om den europeiska åklagarmyndigheten karaktären av ett religionskrig mellan motståndare och förespråkare, vilket hittills har hindrat alla framsteg.
- As early as May, this Parliament called on the Commission to present proposals for a first stage, during which the European Public Prosecutor would be responsible only for offences and crimes committed by members and officials of the EU institutions against the financial interests of the Union.
- Redan i maj begärde detta parlament förslag från kommissionen för en första fas, där den europeiska åklagarmyndigheten bara skulle vara ansvarig för delikter och brott mot unionens ekonomiska intressen som utförs av ledamöter och tjänstemän i EU:s institutioner.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 13763 AND
t12.lemma_id = 21311 AND
t21.lemma_id = 40333 AND
t22.lemma_id = 11582),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;