- The report of the European Investment Bank on this Júcar-project is not public.
- Europeiska investeringsbankens rapport om Júcar-projektet är inte offentlig.
- the European Investment Bank receives guarantees for loans it grants to other countries.
- man garanterar de krediter som Europeiska investeringsbanken beviljar andra länder.
- I have noted that progress has been made in appointments to the European Investment Bank.
- Jag har konstaterat att man gjort framsteg inom Europeiska investeringsbanken när det gäller anställningar.
- The European Investment Bank (EIB) was established in 1958 by the Treaty of Rome.
- Europeiska investeringsbanken (EIB) grundades 1958 genom Romfördraget.
- Mr President, Mr Maystadt, the Lisbon Process cannot be imagined without the European Investment Bank.
- Man kan inte tänka bort Europeiska investeringsbanken från Lissabonprocessen.
- The Commission and the European Investment Bank have the most comprehensive ethical rules of the EU institutions.
- Kommissionen och Europeiska investeringsbanken har de mest omfattande etiska reglerna av alla EU:s institutioner.
- What is also important is that the six priorities implemented by the European Investment Bank include ensuring sustainable and secure energy competition for the European Union.
- Vad som också är viktigt är att de sex prioriteringar som genomfördes av Europeiska investeringsbanken omfattar en garanti om en hållbar och trygg energikonkurrens för EU.
- I also want to work more closely with the European Investment Bank to look at innovative forms of financing.
- Jag vill också titta på nya finansieringsformer i nära samarbete med Europeiska investeringsbanken.
- The Commission would like to transfer the management of the Fund from the European Investment Bank to its own administrative staff.
- Kommissionen skulle vilja flytta tillbaka fonden från Europeiska investeringsbanken till sin egen förvaltningsstruktur.
- I must begin by congratulating the European Investment Bank for the efforts it has made aimed at achieving the Community objectives.
- Jag måste börja med att gratulera Europeiska investeringsbanken för de ansträngningar den har gjort för att uppnå gemenskapsmålen.
- In the first instance, of course, responsibility lies with the Commission, the European Investment Bank and other partners in this story.
- Det främsta ansvaret vilar naturligtvis hos kommissionen, Europeiska investeringsbanken och andra partner i detta sammanhang.
- Mr President, ladies and gentlemen, the report on the activity of the European Investment Bank (EIB) highlights some important and welcome points.
- I betänkandet om Europeiska investeringsbankens (EIB) verksamhet betonas vissa viktiga och emotsedda punkter.
- In fact the European Investment Bank, with our full support, has, as you know, created a special facility for this.
- Europeiska investeringsbanken har med vårt fulla stöd, som ni vet, inrättat ett särskilt instrument för detta.
- At the same time, the European Investment Bank is a major source of loans and loan guarantees for the European small and medium-sized enterprise sector.
- Samtidigt är Europeiska investeringsbanken en viktig källa för lån och lånegarantier för den europeiska sektorn för små och medelstora företag.
- We would have liked the meeting at Feira to refer to the MEDA programme, since it is the main instrument for implementing this policy and will be allocated a financial package of EUR 5.37 billion for the period 2000-2006, excluding funds from the European Investment Bank.
- Det skulle ha varit önskvärt att mötet i Feira hänvisade till Meda, som är det huvudsakliga verktyget för genomförande av denna politik och som för perioden 2000-2006 kommer att förses med ett finansiellt totalanslag om 5,37 miljarder euro, utan att räkna med anslagen från Europeiska investeringsbanken.
- We need to find real opportunities to use financing from the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development for the acquisition of funds.
- Vi behöver hitta verkliga möjligheter att använda finansiering från Europeiska investeringsbanken och Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling för införskaffande av medel.
- If the proposals being made here are approved this may go up to 20% for certain particularly important and costly projects, because appearing on these trans-European networks eases access to funding by the European Bank.
- Gränsen skulle kunna höjas till 20 procent om förslagen om vissa särskilt viktiga och kostsamma projekt antas, och om ett projekt finns med i det transeuropeiska nätet blir det dessutom enklare att få finansiering från Europeiska investeringsbanken.
- We believe that the EU Member States should guarantee their share of the one billion euro loan that the European Investment Bank is to offer to the countries affected.
- Vi anser att EU:s medlemsländer skall garantera sin andel av det lån på en miljard euro från Europeiska Investeringsbanken som bör erbjudas de drabbade länderna.
- The DG for the Regions did want to grant the subsidy and subsequently asked the European Investment Bank to draft a socio-economic report about the economic viability of the Júcar project.
- GD Regionalpolitik visade sig däremot redo att bevilja bidraget och bad således Europeiska investeringsbanken att utarbeta en socioekonomisk rapport om Júcar-projektets ekonomiska hållbarhet.
- I should like to ask the Commission whether this report can be made public, particularly the technical information which the Spanish Government has supplied to the European Investment Bank?
- Jag skulle vilja fråga kommissionen om rapporten kan göras offentlig, och då i synnerhet den tekniska information som den spanska regeringen gav Europeiska investeringsbanken?
- However, the representatives of the European Investment Bank have only spoken with the Spanish Government in Spain, not with any of the people who are opposed to the Júcar project.
- Europeiska investeringsbankens företrädare talade dock bara med den spanska regeringen i Spanien, inte med några av de människor som motsätter sig Júcar-projektet.
- Where necessary the European Investment Bank must be recapitalised so as to be able to aid the restructuring of the sector and its thousands of subcontractors, which are essentially SMEs.
- Europeiska investeringsbanken måste vid behov rekapitaliseras för att kunna bidra till omstruktureringen av sektorn och dess tusentals underleverantörer, som i huvudsak är små och medelstora företag.
- The Commission will also be reporting on the development of the trans-European networks and hopes that the European Investment Bank will make its contribution, as it did at the Amsterdam European Council in 1997.
- Kommissionen kommer också att rapportera om utvecklingen av de transeuropeiska näten, och förväntar sig att Europeiska investeringsbanken kommer att ge ett eget bidrag, precis som vid Europeiska rådet i Amsterdam 1997.
- When we consider what the European Investment Bank has achieved since 1968, in terms both of funds and of initial support for projects, I consider the outcome to be an impressive one.
- Jag anser att det som Europeiska investeringsbanken har åstadkommit sedan 1968 är imponerande, både med tanke på medlen och de projekt man stött.
- Mr President, the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development are two extremely powerful institutions that can help regional development both within the European Union and in third countries.
- Europeiska investeringsbanken och Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling är två extremt mäktiga institutioner som kan stödja regional utveckling i både EU och tredjeländer.
- In the short term, we must provide temporary incentives and financial support, through the European Investment Bank or other means, to ensure the survival and recovery of the sector.
- På kort sikt måste vi ge tillfällig stimulans och ekonomiskt stöd via Europeiska investeringsbanken eller på annat sätt för att branschen ska kunna överleva och återhämta sig.
- For my part I am convinced that the planned funding by the European Investment Bank will not be sufficient in the medium term if the Council of Ministers takes its job seriously.
- Jag är också säker på att de planerade ekonomiska medlen i Europeiska investeringsbanken inom det medelfristiga området inte kommer att räcka om ministerrådet tar sin uppgift på allvar.
- So it is, of course, very encouraging that the European Investment Bank has a network of 130 active intermediaries and that activity in Italy has now resumed to an encouraging extent.
- Därför är det naturligtvis mycket glädjande att Europeiska investeringsbanken har ett nätverk med 130 aktiva mellanled, och att man nu återigen har börjat med en glädjande aktivitet i Italien.
- The first item is the report by Mr Cutaş, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the 2009 annual report of the European Investment Bank (2010/2248/INI).
- Nästa punkt är ett betänkande av George Sabin Cutaş, för utskottet för ekonomi och valutafrågor, om Europeiska investeringsbankens årsrapport för 2009 (2010/2248/INI).
- So this assessment must be carried out, as should in future be done, before the Spring Summits, so that even better use may be made of the European Investment Bank’s instruments.
- Denna utvärdering måste alltså göras, och den bör i framtiden göras före toppmötena på våren, så att Europeiska investeringsbankens instrument kan utnyttjas på ett ännu bättre sätt.
- Experts on the region have long been familiar with the projects to be undertaken there, which have now been defined by the European Union and the European Investment Bank.
- De projekt i regionen som definierats av Europeiska unionen och Europeiska investeringsbanken har experterna på regionen länge känt till. Vi hade kunnat börja med detta redan i höstas, vilket vi också borde ha gjort.
- It is therefore important, Mr Maystadt, that an assessment should be submitted of what influence this activity by the European Investment Bank has actually had on growth and employment at local and regional level.
- Därför är det också viktigt, herr Maystadt, att det läggs fram en utvärdering av vilken effekt som Europeiska investeringsbankens verksamhet faktiskt haft på tillväxt och sysselsättning på lokal och regional nivå.
- At the same time, it was with a certain amount of pleasure that we received the news, recently, that the European Investment Bank has finally accepted the scrutiny of its management by Community institutions.
- Samtidigt var det med en viss tillfredsställelse vi tog emot nyheten nyligen om att Europeiska investeringsbanken i sin votering till slut accepterade att dess verksamhet skall granskas av gemenskapsinstitutionerna.
- This is why I am actually encouraging the European Investment Bank to continue the measures aimed at promoting economic and social cohesion in the European Union and the measures to combat the financial crisis by increasing…
- Därför uppmuntrar jag Europeiska investeringsbanken att fortsätta de åtgärder som syftar till att främja ekonomisk och social sammanhållning i EU och åtgärder för att bekämpa den finansiella krisen genom att öka…
- I must say that the integration of the EIF and the EIB under one roof, which was pushed through by the Lisbon Process, has resulted in an optimisation of the European Investment Bank’s activities right across the board.
- Jag måste säga att integrationen av EIF och EIB under ett tak, vilken genomfördes i Lissabonprocessen, absolut medför en optimering av verksamheten i Europeiska investeringsbanken.
- I am sure further discussion will still be needed of some of the proposals, if they are also to apply to institutions such as the Court of Justice, the European Central Bank, the European Court of Auditors and the European Investment Bank.
- Många förslag måste säkert diskuteras närmare, när väl institutioner som domstolen, Europeiska centralbanken, Europeiska revisionsrätten och Europeiska investeringsbanken skall involveras.
- It will, without doubt, be a matter for our concern that there may be a decreasing number of small and medium-sized banks and financial institutions available with which the European Investment Bank can manage the flow of its funds.
- Här kommer vi säkert att få bekymmer med att det kanske finns allt färre små och medelstora banker och finansinstitut, med vars hjälp Europeiska investeringsbanken kan verkställa sitt finansflöde.
- Of course we will not manage to get hold of it by breaking in with a crowbar - that would indeed be silly - but we shall have to liberate it and use it for purposes compatible with the aim of stabilisation in the euro zone, perhaps in the framework of the European Investment Bank.
- Naturligtvis kommer man inte att kunna bryta upp dem med bräckjärn - det vore oklokt -, men man kommer att vara tvungen att frigöra dem, och man kommer att använda dem för syften, kanske inom ramen för den europeiska investeringsbanken, vilka är förenliga med stabiliseringsuppdragen, som vi har i euro-området.
- I am therefore sure that both the European Investment Bank’s quality and its financial activity will be improved still further, or advanced, at the European Summit in Madrid, due, among other things, to the European Commission’s consolidated report.
- Jag hoppas därför att kvaliteten på Europeiska investeringsbanken och dess finansåtgärder förbättras ytterligare vid toppmötet i Madrid, även på grund av den syntes som kommissionen sammanställt.
- I would therefore ask those who now want to push for the founding of another bank, to rely on, and make use of, the competence and qualified expert staff that the European Investment Bank has at its disposal.
- Jag ber därför dem som nu talar för att man skall grunda ytterligare en bank att ändå, för att optimera resultaten, använda sig av den kompetens och de kvalificerade specialister som Europeiska investeringsbanken förfogar över.
- It would surely also be in the interests of the Central and Eastern European States for the work of the European Bank for Reconstruction and Development and that of the European Investment Bank to be more efficiently harmonised and coordinated with each other.
- Det skulle säkert också ligga i de central- och östeuropeiska staternas intresse om verksamheten inom Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling kunde samordnas med verksamheten inom Europeiska investeringsbanken på ett ännu mer effektivt sätt.
- A fortnight ago, in the Financial Times, Philippe Maystadt, the President of the European Investment Bank, warned that Europe was imposing too stringent conditions on financial arrangements to be able to compete with Chinese or Russian businesses for African raw materials.
- För fjorton dagar sedan varnade Philippe Maystadt, ordförande för Europeiska investeringsbanken, i Financial Times för att EU införde alltför stränga krav när det gäller finansiella överenskommelser för att kunna konkurrera med kinesiska eller ryska företag om afrikanska råmaterial.
- The European Commission and the European Investment Bank (EIB) have developed three financial instruments, one of which is aimed at administering joint support for sustainable development in urban areas (that is, the Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas, or JESSICA).
- Europeiska kommissionen och Europeiska investeringsbanken (EIB) har utvecklat tre finansiella instrument, varav ett syftar till att administrera gemensamt stöd för hållbar utveckling i stadsområden (gemensamt europeiskt stöd till hållbara investeringar i stadsområden, Jessica).
- In practice, Article 3 states that the aid in the form of non-refundable aid referred to in Article 1, will be taken out of a single interest-bearing account, which will be opened for the purpose at the European Investment Bank and which from now on will be called the ’debt relief account’ .
- Konkret uttryckt föreskriver artikel 3 att det gåvobistånd, som behandlas i artikel 1, skall beviljas från ett räntebärande konto, som för detta ändamål skall öppnas hos Europeiska investeringsbanken, nedan kallat ”konto för skuldlättnad”.
- Report A5-0215/2001 by Mr Heaton-Harris, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on Special Report No 6/2000 of the European Court of Auditors concerning the granting by the Community of interest subsidies on loans by the European Investment Bank to small and medium-sized enterprises within the framework of its temporary lending facility, accompanied by the Commission’s replies (C5-0023/2001-2001/2015(COS)),
- Betänkande A5-0215/2001 av Heaton-Harris för budgetkontrollutskottet om revisionsrättens särskilda rapport nr 6/2000 om gemenskapens beviljande av räntesubventioner till lån som Europeiska investeringsbanken givit små och medelstora företag inom ramen för sin tillfälliga lånemöjlighet samt kommissionens svar (C5-0023/2001 - 2001/2015(COS))
- By the same token, an initiative could be taken by the European Investment Bank - which has expressed its readiness to do this - to finance projects at rates below the market rate, provided of course that such projects really are effective in generating employment.
- Det skulle verkligen vara värt att ta det förslaget på allvar, liksom det skulle vara värt att stimulera Europeiska investeringsbanken - som redan har gett sitt godkännande - att finansiera projekt till räntor som ligger under marknadsräntorna, naturligtvis bara om projekten verkligen kan leda till flera arbeten, dvs. om det är projekt som är viktiga ur den synpunkten.
- In any event, we think that it is essential for the forthcoming revision of the Treaty to establish the European Investment Bank as an institution under the full control of the Community, under the supervision of the Court of Auditors and the European Parliament, so that it does not merely answer to a general assembly of Member States, as it seeks to do at the moment.
- Hur som helst anser vi att det är väsentligt att den kommande revideringen av fördraget etablerar Europeiska investeringsbanken som en ren gemenskapsinstitution, underställd revisionsrättens och Europaparlamentets kontroll, och att den inte enbart skall svara inför en medlemsstaternas generalförsamling, så som den för närvarande eftersträvar.
- It is quite breathtaking that the European Commission and the European Investment Bank commit billions of euros of European taxpayers’ money each year to the private sector, through contracts, regional aid, investment promotion, yet we do not have simple contractual clauses to respect the basic labour and environmental standards nor clear monitoring and complaints procedures to enforce them.
- Det är ganska hisnande att Europeiska kommissionen och Europeiska investeringsbanken avsätter miljarder euro från de europeiska skattebetalarnas pengar varje år för den privata sektorn, genom avtal, regionalt stöd, och investeringsfrämjande åtgärder, och att vi ändå inte har några enkla kontraktsmässiga avtal om att ta hänsyn till grundläggande arbets- och miljönormer, eller några tydliga kontroll- eller klagomålsförfaranden för att genomföra dessa normer.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 13018 AND
t12.lemma_id = 21311 AND
t21.lemma_id = 28465 AND
t22.lemma_id = 11582),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;