- Last year, we had eleven such appearances.
- Förra året ägde elva sådana framträdanden rum.
- Last year the European Parliament and the Council adopted Directive 2001/37/EC
- Förra året utfärdade Europaparlamentet och rådet direktiv 2001/37/EG
- Last year, Karen refugees fleeing the repressions took refuge in Thailand.
- Förra året tog karenska flyktingar som flydde förtrycket sin tillflykt till Thailand.
- Last year, it was floods which plunged Europe into mourning.
- Förra året var det översvämningarna som höljde Europa i sorg.
- Last year, in 2001, nearly all available payment appropriations were implemented.
- Förra året, år 2001, betalades nästan alla anslag också ut.
- Last year I listened to a debate from the visitors’ gallery of the German Bundestag.
- Förra året lyssnade jag på en debatt från åhörarläktaren i den tyska förbundsdagen.
- Last year there was a meeting in Cork where the importance of the countryside was also discussed.
- Förra året hölls ett möte i Cork där man också talade om landsbygdens betydelse.
- Last year, as Mr Jové Peres has said, only 40% of production was marketed through producer associations.
- Förra året, som min kollega sade, salufördes endast 40 procent av produktionen via producentorganisationer.
- Last year it housed over 2,000 women and over 3,000 children in refuges and they had to turn many others away because of the lack of accommodation.
- Förra året hade man fler än 2 000 kvinnor och fler än 3 000 barn inneboende och organisationen var tvungen att säga nej till många fler p.g.a. bostadsbrist.
- Last year the energy and climate change package was adopted and the written declaration on fibromyalgia was approved for which I would like to thank you once again.
- Förra året antogs energi- och klimatförändringspaketet, och den skriftliga förklaringen om fibromyalgi godkändes.
- Last year, I had the opportunity of seeing for myself a number of United Nations projects in Colombia which are also partly co-financed by the Community.
- Förra året hade jag själv tillfälle att besöka projekt i Colombia som startats av Förenta nationerna och som delvis finansierats av gemenskapen.
- Last year, much of the Royal Navy was forced to stay in port because it had overspent its clearly inadequate fuel budget.
- Förra året var en stor del av Kungliga flottan tvingad att hålla sig i hamn, eftersom man hade använt större medel till drivmedel än vad dess uppenbarligen otillräckliga budget tillät.
- Mr President, last year, the European Union faced a series of stern tests and December’s European Council has shown just how determined we are to take whatever decisions are necessary to defend our achievements.
- Förra året genomgick EU flera hårda test och Europeiska rådets möte i december visade hur beslutsamma vi är att fatta de beslut som krävs för att försvara vad vi har uppnått.
- Last year we were also successful in reaching interinstitutional agreement on this, whereby the need for a positive declaration was signed, and the national audit offices are prepared to work together with the European Court of Auditors.
- Förra året lyckades vi också nå ett interinstitutionellt avtal om detta, där behovet av en positiv förklaring undertecknades, och de nationella revisionsorganen är beredda att arbeta tillsammans med Europeiska revisionsrätten.
- Last year, the US President, the President-in-Office of the European Council and the President of the European Commission signed a joint EU-US statement which undertook to promote and to seek to ensure conditions for the US generally accepted accounting principles and the IFRSs to be recognised in both jurisdictions.
- Förra året undertecknade Förenta staternas president, Europeiska rådets tjänstgörande ordförande och Europeiska kommissionens ordförande ett gemensamt uttalande om att främja och skapa förutsättningar för erkännande av GAAP, de amerikanska allmänt accepterade redovisningsprinciperna, och av internationella redovisningsstandarder i båda dessa jurisdiktioner.
- Mr President, last year I spoke to Parliament about what the Commission saw as the motor of progress in today’s European Union and we outlined the so-called ’twin-track’ approach - an activist policy agenda and an ambitious approach to the Treaty reform were goals that supported each other.
- Förra året talade jag till parlamentet om kommissionens syn på vad som utgör drivkraften för framsteg i dagens EU, och vi skisserade den så kallade tvåspårsstrategin, där en handlingsinriktad politisk dagordning och en ambitiös strategi för ändringsfördraget var mål som understödde varandra.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 12570 AND
t12.lemma_id = 16455 AND
t21.lemma_id = 41640 AND
t22.lemma_id = 45486),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;