- People need access to jobs and education, effective public services and more.
- Människor behöver tillgång till arbete och utbildning, effektiva offentliga tjänster och annat.
- This concerns the public service and, of course, calls for a very general discussion.
- Det gäller offentliga tjänster och det gäller även en global diskussion i frågan.
- What is achieved is the destruction of manufacturing and employment, the exploitation of workers, the destruction of public services, debt and foreign dependence.
- Vad vi har uppnått är ödelagd produktion och sysselsättning, utnyttjande av arbetstagare, förstörelse av offentliga tjänster, skulder och ökat beroende av andra länder.
- Public services, universally available health services and effective social networks are the factors which ensure we have a standard of public health that is as high as possible.
- De offentliga tjänsterna, den för alla gemensamma folkhälsovården och de sociala nätverkens täthet är faktorer med vilka vi kan säkerställa en så bra nivå för folkhälsan som möjligt.
- Where Amendment 29 by the Green Group, Amendments 32, 33 and 27 state ’to provide’ a public service.
- I ändringsförslag 29 från gruppen De gröna/Europeiska fria alliansen, ändringsförslagen 32, 33 och 27 står det ”tillhandahålla” en offentlig tjänst.
- At a time of indecent, record profits, that is how to include communication among the fundamental rights respected by a quality public service.
- Vid denna tid av omåttliga rekordvinster skriver vi således in kommunikation i de grundläggande rättigheter som skall iakttas av en högkvalitativ offentlig tjänst.
- It is very important to ensure that the public sector has opportunities to involve businesses more effectively in its work, so that citizens can receive high quality, innovative public services, and universal access to these can be guaranteed.
- Det är mycket viktigt att säkerställa att den offentliga sektorn får möjligheter att på ett effektivare sätt involvera näringslivet i sitt arbete, så att medborgarna kan få högkvalitativa och innovativa offentliga tjänster och en universell tillgång till dessa kan garanteras.
- We argue instead in favour of European public services and securing the European framework, leaving each Member State the option to continue organising public services as they wish, especially at territorial level.
- Vi argumenterar i stället för europeiska offentliga tjänster och för att trygga det europeiska regelverket, där varje medlemsstat får möjlighet att fortsätta att organisera offentliga tjänster som de vill, särskilt på territoriell nivå.
- We argue instead in favour of European public services and securing the European framework, leaving each Member State the option to continue organising public services as they wish, especially at territorial level.
- Vi argumenterar i stället för europeiska offentliga tjänster och för att trygga det europeiska regelverket, där varje medlemsstat får möjlighet att fortsätta att organisera offentliga tjänster som de vill, särskilt på territoriell nivå.
- The memorandum goes on to insist on cuts in social welfare, the roll-back of key public services, and reductions in public sector employment and public sector pensions.
- I samförståndsavtalet krävs vidare en nedmontering av den sociala tryggheten, återgång till en tidigare nivå inom centrala offentliga tjänster samt minskat antal anställda och sänkta pensioner inom den offentliga sektorn.
- we know that we should not put pressure on these countries to suddenly open up their service markets, while maintaining public services outside the framework of the negotiations.
- Vi vet att vi inte ska pressa dessa länder till att plötsligt öppna sina tjänstemarknader, samtidigt som offentliga tjänster hålls utanför förhandlingsramen.
- We shall have equality by attending to the matter of public social services, which also make it possible for women to be fully represented in the labour market.
- Jämlikhet uppnår vi genom att värna om de sociala offentliga tjänsterna, vilket gör det möjligt också för kvinnorna att fullödigt utnyttja arbetsmarknaden.
- It is imperative to get the private sector involved in the provision of public services in developing countries in order to increase cost efficiency as well as economic growth.
- Det är absolut nödvändigt att göra den privata sektorn delaktig i tillhandahållandet av offentliga tjänster i utvecklingsländer för att öka kostnadseffektiviteten och den ekonomiska tillväxten.
- They will not tolerate the far-reaching implications for social policies with lower wages, lower employment protection, weak social standards, reduced public services and the imposition of higher retirement ages.
- De kommer inte att tolerera de långtgående socialpolitiska konsekvenserna av lägre löner, svagare anställningsskydd, svaga sociala standarder, avvecklade offentliga tjänster och högre pensionsålder.
- To this end, it is vital to prioritise production, quality public services, the creation of jobs with rights, salaries, living pensions, social inclusion, and the fair division and distribution of income.
- I detta syfte är det centralt att prioritera tillverkning, offentliga tjänster av hög kvalitet, skapande av arbetstillfällen med rättigheter, löner, pensioner, social inkludering samt en rättvis fördelning och distribution av inkomsterna.
- I also merely wanted to clarify that paragraph 54, which deals with public services, services of general interest, is problematic, and we therefore voted against part of this paragraph, which continues to call, ideologically but in veiled terms, for further liberalisation.
- Jag ville också bara förklara att punkt 54, som handlar om offentliga tjänster, tjänster av allmänt intresse, är problematisk och att vi därför röstade emot delar av denna punkt där det fortfarande på ett ideologiskt sätt, om än i dunkla termer, krävs ytterligare liberalisering.
- A central element of these proposals is to further the increase of profits for the major enterprises in the sector, to the cost of public services and of the social role which they should play.
- En central punkt i dessa förslag är framhävandet av vinster för de stora företagen inom sektorn, till förlust för de offentliga tjänsterna och den sociala roll som dessa borde spela.
- I consider his proposal as a first step which will make it easier to draft rules later on in the interests of the financing of public services, the fight against poverty, democratic control and care for the environment.
- Jag ser hans betänkande som ett första steg som senare gör det enklare att sätta upp regler till förmån för offentliga tjänster, fattigdomsbekämpning, demokratisk kontroll och miljövård.
- First and foremost, therefore, we must ensure that no citizen is excluded from the Information Society, since, to some extent, taking action with regard to public services and the public interest, in a way, involves using information technology in community and spatial development.
- Att sluta upp kring de offentliga tjänsterna och det kollektiva intresset är nämligen ett sätt att låta informationstekniken främja den regionala utvecklingen, men också olika gruppers och samhällens utveckling.
- Mr President, Commissioner, if one reads the texts proposed by the Commission, one is led to believe that air navigation services might be subject to the Community’s economic rules, which would mean having to publish calls for tender for public services of this particular type.
- När man läser de texter kommissionen föreslagit kan man få uppfattningen att flygtrafiktjänsterna skulle kunna omfattas av gemenskapens ekonomiska regler, vilket skulle innebära att man är skyldig att genomföra anbudsförfaranden för dessa offentliga tjänster som är av ett särskilt slag.
- Our view is that the report should, instead, denounce the dismemberment in EU countries of public services and public companies, the closure of branch lines and stations, service reductions and cuts in the number of trains, the brutal reduction in the number of rail workers, and the increase in precarious work in this sector.
- Vår åsikt är att föredraganden genom betänkandet i stället borde kritisera styckningen av offentliga tjänster och offentliga företag i EU-länderna, stängningen av anslutningslinjer och stationer, neddragningar av tjänster och minskningar av antalet tåg, den brutala minskningen av antalet järnvägsarbetare och ökningen av otrygga jobb inom denna sektor.
- Consequently, the common challenge that Community policies and the various national governments face is to ensure that the main mechanisms for the distributive effects of the labour market - the tax system, social security, education, housing, health and other public services - become sufficiently universal to respond to the needs of those who are most exposed to the risks of poverty and social exclusion.
- Så den gemensamma utmaningen som gemenskapspolitiken och de olika nationella regeringarna har är att garantera att de främsta fördelningsmekanismerna för möjligheter och resurser - en arbetsmarknad för alla, med kvalitativa arbeten för kvinnor, skattesystemen, socialförsäkringssystemet, utbildningssystemet, bostäder, hälsovård och där andra offentliga tjänster ingår - blir tillräckligt allmänna för att kunna svara på behoven hos de personer som är mest utsatta för fattigdom och social utslagning.
- I consider amendment 5 extremely important, which calls for universal, accessible, sustainable and affordable public services, with high-quality standards to be ensured for all and amendment 10, which calls on the Commission to take stronger action against counterfeiting, particularly via the Internet and requests the Commission to submit to the Parliament and Council a proposal with a view to providing the Community and its Member States with qualitative and statistical data at European level on counterfeiting, particularly via the Internet.
- Jag anser att ändringsförslag 5 är ytterst viktigt som kräver att universella, tillgängliga, hållbara och överkomliga offentliga tjänster av hög kvalitet garanteras för alla, och ändringsförslag 10, som uppmanar kommissionen att vidta kraftigare åtgärder mot förfalskning, särskilt via Internet, och ber kommissionen att framlägga förslag för parlamentet och rådet för att förse gemenskapen och dess medlemsstater med kvalitativa och statistiska uppgifter på europeisk nivå om förfalskning, särskilt via Internet.
- The abolition of public services, and of the corresponding obligation of the state to ensure the access of all citizens to the services offered, cannot be replaced by deceptive and false statements about universal services whose content remains unknown, and which are essentially a cover to allow the way to open towards still greater overconcentration of capital and of the means that control the transmission and spread of information, ultimately ending in the creation of a huge industry of news and information production as is already happening in many cases with SMEs.
- Upphävandet av de offentliga tjänsterna och samhällets motsvarande skyldighet att försäkra alla medborgares tillgång till dessa tjänster kan inte ersättas av missvisande och falska deklarationer om heltäckande tjänster, innehållet av vilka förblir okänt och vilka i princip utgör en täckmantel för att öppna väg för en större koncentration av kapital och de meder som kontrollerar kanaliseringen och spridningen av information, för att till slut leda till upprättandet av en gigantisk industri för tillverkning av nyheter och information, som så många gånger hänt i massmedierna.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 11754 AND
t12.lemma_id = 32916 AND
t21.lemma_id = 834 AND
t22.lemma_id = 6676),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;